「離地」一詞相信源於香港,意指某些高官、富二代等不懂人間疾苦,完全背離地面,只懂「在山之顛俯瞰別人的疲倦」,認為貧苦的人都只因不夠努力,與人無尤。這些高高在上的人因此亦往往語出驚人,或制定各種浪費資源卻又無助於民生的腦殘政策。
與台灣脫節甚久的我,已經找不到一個對應的說法,反倒知道在大陸,「離地」的反義詞,叫「接地氣」。Anyway,我想說的是,如果「離地」是指脫離現實,我發現自己在某程度上,也非常「離地」。
在社會打混數年,不得不承認我發現了,不論在工作、青年社團、朋友合伙,甚至是在志工服務的合作中,都存在著某種利益瓜葛,當中各個持份者都在竭力讓自己「利益最大化」,有時甚至把公義、理想都先擱置一旁。畢竟,在這殘酷的社會中活不下來,又如何走上道德高地,談論這些文人大話?
也不是說在下如何不切實際,只是在各個組織內部,我都儘量希望驅使團隊在能力範圍內不計較的付出,為大家、為社會的Common Good作出貢獻。可惜面對付出了真心,別人卻虛以假意的風險,大家都害怕吃虧,寧願玩零和遊戲、把好處先放進自己的口袋,也不願意攜手合作、創造Pareto Improvement。彷彿,潛規則、爾虞我詐才是社會的現實,談無私談理想談公義,才真真正正是「離地」。
難怪身邊大部份朋友,沒有好處的,不做;與錢無關的,不談;付出心力讓別人得益的,等同損己。只有我還像個死大學生一樣,因為覺得有趣而讓自己瞎忙半天,荷包裡卻分文不多。
註:「堅離地」中的「堅」,意指「真的」、「確實」
「離地」有點像「不食人間煙火」?住在「象牙塔」?
回覆刪除沒那麼清高,離地帶有貶義
回覆刪除