跳到主要內容

不食人間煙火x最高道德標準

之前看到一篇只有結論匪夷所思、其餘心有戚戚焉的文章

http://zhoubao.minghui.org/mh/haizb/131/A05/5618/%E5%A4%A7%E6%99%BA%E8%8B%A5%E6%84%9A%E7%9A%84%E7%89%9B%E5%BC%98.html

最聰明的處世術是,
既對世俗投以白眼,又與其同流合汙。
-- 芥川龍之介

法律是道德的最低標準,
某程度妥協,才能讓正向利益最大化。

http://www.acefitness.org/blog/504/dissecting-multiple-choice-questions

拾金不昧值得嘉許,但要求所有拾金者都大公無私上繳,不切實際。

當有人路邊撿到十萬,誠實一分不取交到警局,那是件偉大的事,
可是期待所有路人向此看齊,甚至輿論施壓那些依法要求部分金額獎勵者,
只會讓人不想拾金不昧,於是能找回的金額更少。

水清無魚,此為無奈之舉,但勢在必行,
對萬中無一的聖人,我們可以暗自期待,但不該視為理所當然,
魚與熊掌,聖人展現人性光輝和尋回金額最大化,
在劣根性面前──抱歉了,這題單選。

http://www.zawaj.com/askbilqis/how-do-i-know-if-he-is-sincere/

人才需要加薪,因為不能要求每位人才都無欲無求,
以現在TW的教育環境培訓機制養出來的人,這樣的高標準太奢望。
錢未必留得住真正的人才,但是提供毫無競爭力的薪水則是對人才的不夠尊重,
錢當然不是最冠冕堂皇的理由,但它至少表示其中一部分的誠意。

因為你在告訴他,他值得,
因為他不是為了那上面的數字工作,是為了它背後代表的意義。

http://www.wired.com/underwire/2011/09/moneyball/

[Billy takes out the paper with the offer written on it and passes to Peter and he reads it]
Peter Brand: Well, at least you got highest paid GM in the history of sports.
Billy Beane: So? So what? You know, I made one decision in my life based on money and I swore I would never do it again.
Peter Brand: You're not doing it for the money.
Billy Beane: No?
Peter Brand: No. You're doing it for what the money says and it says, well it says, that any player that makes big money, that they're worth it.
-- Moneyball, 2011

留言

這個網誌中的熱門文章

PT Love Story

序章 其實是不知道大家想聽哪種口吻的描述, 但就盡可能原汁原味將我感受到的情感傳達出來吧。 那麼,這是個不只愛情,關於真愛的故事。 http://best-messages.blogspot.com/2010/11/best-love-sms-how-to-say-i-love-you.html

一造說法x不完整的危險

日前又見一支 TED 影片,echo微寒 《想像力會因此擴大或萎縮?》 。 《The danger of a single story 單一故事的危險性》 -- Chimamanda Adichie@TED The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. http://designmind.frogdesign.com/articles/the-substance-of-things-not-seen/onstage-in-oxford.html#2 單一故事會造成刻板印象, 而刻板印象的問題就是, 他們並非不正確, 而是不完整, 讓一個故事變成唯一的故事。

Goldilocks Economy

http://images.www.news-record.com/files/imagecache/nrcom_article_image_portrait/Images/IDEAS%20022810.jpg 華爾街常用到一個名詞:「Goldilocks Economy( 金髮女孩經濟 )」, 意思是指經濟可以在一個不太冷也不太熱的理想經濟環境中,繼續安穩下去。   有趣的是, 這個名稱是來自經典童話「Goldilocks and the Three Bears(歌蒂拉與三隻熊)」 最早出現在1837年英國作家Robert Southey的作品集, Goldilocks指的是金髮, 所以也有人把這個故事稱為「小金髮(金髮女孩)與三隻熊」。 這個故事在說一個天真無知(白目)的金髮小女孩,不小心在森林裡走失了, 又累又餓又渴的她,聞到了一股麥片粥的香味, 順著香味走,竟發現了一棟小房子,也就是三隻熊的家。