跳到主要內容

Sense淺談x只可意會不可言傳

其實不知如何翻譯 sense,只會用它造句。

欸我們覺得你很有 sense。
-- 賊船長&華神 @台政無雙

http://goods.ruten.com.tw/item/show?21007058957903

Sense 的概念,比較像學科上國文英文我們說的「語感」,
可以用閱讀咀嚼逐漸養成,但難以速成,
所以到高三以自然組來說,假如數物化已臻化境,只剩國英弱項,
那請節哀,施主的分數提升不易。

http://chandra.harvard.edu/photo/scale.html

有 sense 的人,很多事不用講你可以舉一反三,
他們在該領域幾乎一法通萬法通,很有慧根合作愉快。

我自認是個在很多方面有 sense 的人,
或許不是各領域專家,但略懂很多有的沒的,
這有好有壞,好在上手相對簡單,壞在不屬於所謂專才。

http://en.maplestory.nexoneu.com/Maple.aspx?PART=/Guide/GameStart/GameVocabulary

相較於語感培養,sense 的提升靠的是經驗,
但不是馬齒徒長就好,此指認真觀察、體悟周遭大小事──
 「有人學了英文用來傳簡訊,但有人卻寫了哈利波特。」

如同初學某項技藝時,以轉書為例,一開始怎麼練習都不得其門而入,
可是過段時間會覺得好像抓到點感覺,
雖然有觀眾時會因緊張而失敗,可是獨自練習偶有佳作,
然後再認真練一陣子、再痛苦一陣子,你將得到它。
(盲練行不通,要用心)

http://dribbble.com/shots/166317-Useful

那有 sense 對面試有幫助嗎?
應該沒有直接影響,因為這個能力太微妙,只有共事過後才能靠口耳相傳,
就跟有無團隊精神一樣,人人會說人人可說,至於言者真假聽者無從得知。

「淺談」,所以先到這。

留言

這個網誌中的熱門文章

一造說法x不完整的危險

日前又見一支 TED 影片,echo微寒 《想像力會因此擴大或萎縮?》 。 《The danger of a single story 單一故事的危險性》 -- Chimamanda Adichie@TED The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. http://designmind.frogdesign.com/articles/the-substance-of-things-not-seen/onstage-in-oxford.html#2 單一故事會造成刻板印象, 而刻板印象的問題就是, 他們並非不正確, 而是不完整, 讓一個故事變成唯一的故事。

PT Love Story

序章 其實是不知道大家想聽哪種口吻的描述, 但就盡可能原汁原味將我感受到的情感傳達出來吧。 那麼,這是個不只愛情,關於真愛的故事。 http://best-messages.blogspot.com/2010/11/best-love-sms-how-to-say-i-love-you.html

老梗乎x過去現在未來

本文用於呼應夏天哥 《時光機》 一文。 http://kungfupanda.wikia.com/wiki/File:OogwayPoTalk.png Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present" . -- 《Kung Fu Panda》Master Oogway