跳到主要內容

Babel

最近沒什麼空寫文章,因為都在寫文章,只好一文多用,跟大家分享我坦尚尼亞之旅的所見聞所想,希望大家鞭小力點(鄉民mode)。

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Babel


《聖經》中記載著一個巴別塔的故事:人類原本使用同一種語言,並聚在一起建造一座通天高塔,以證明自己的能力,並因此觸怒上帝。上帝因而懲罰人類,變亂人類的語言,賦予人類不同的膚色,並讓他們四散各地。從此人類因為地理、語言等隔閡,不再溝通、交談與傾聽。


我第一次接觸到這個故事,是在看同名電影《Babel》的時候。當時我有看沒有懂,不了解該部電影的內容,也不明白它要傳遞的訊息與要表達的感動。然而來到坦尚尼亞後,我突然想起電影的情節,突然明白當中要訴說的情感。


跨越四分之一個地球,我來到這裡打破刻板印象,了解這些膚色黝黑的人是多麼的友善好客,認識到這片想像中的原始大陸正如何被開拓發展。曾經我以為非洲黑人們都蠻不講理、隨時會攻擊外來者;曾經我以為非洲滿是猛獸及原野,是一片不毛之地。同時相對地,他們認為每個中國人都懂功夫,他們認為日本人台灣人中國人韓國人都長得一模一樣。


2011夏天,我得以突破地理界限,來到坦尚尼亞與這些人以彼此都明白的語言溝通,重新認識對方,甚至一起生活、互相分享、彼此關懷。由於科技及資訊的發達,我們彷彿回到了那個巴別塔的時代。突然我了解到,有多長的一段時間,我們人與人之間只因彼此膚色的差異而彼此猜疑;有多少敵意,來自於雙方語言及文化的隔閡。


生活在二十一世紀,其實我不大感受得到,但我估計以前的人大概很難想像只花短短一天便可以飛越印度洋,來到世界的另一邊;他們大概很難相信兩個民族對彼此有這麼多的了解及不了解;他們大概也很難體會膚色、文化與語言都截然不同的兩群人互相溝通及關懷的感覺。姑勿論人類狂妄自大以為自己無所不能而受懲罰,我慶幸在這個全球化的時代,我們不斷努力突破不可能,去關心在乎那些,按照巴別塔的說法,我們本來就應該、可以並能夠關心在乎的同伴。


更發人深省的,是離家十萬八千里來到這裡、費煞思量的關心這些可能下半輩子都不會再遇見的人後,我開始反思,反思為何我們能夠在乎這些語言不通文化相異的人,卻不肯關懷照顧身邊的親友。從不願意在自以為忙碌的生活中抽空表達關切問候,然後久而久之,忘記了該怎麼表達這些關切問候,變得不懂如何去表達關切問候,不懂如何去表達愛。突然我明白到電影《Babel》中展現的,現代生活中超越語言及文化的隔閡。即使使用同一樣的語言,即使沒有任何文化落差,即使是面對最親的人,卻也都不懂如何溝通無法有效溝通的可悲。


「離家,是為了要回家。」


出發到坦尚尼亞前,我聽到這句話,默默的把它記在心裡,用以面對來自四方八面對國際志工的質疑與挑戰,並希望以這樣的一個角度,從這趟旅程中找到一個答案。我想,離家後遠渡重洋,我們來到這裡重新學會如何關心別人,重新學會如何表達愛,然後回到家裡,去關心、去愛那些我們本來就更應該要關心要愛的那些人。

留言

  1. 「一個人如果沒到過外國,就不算是真的認識祖國。凡事都是比較出來的。」
    可以在這時間去流浪,是很幸福的事,夏天哥一行人自行募款更讓人尊敬,關於那些只有親身體驗才感受深刻的事,我不能同意更多。

    回覆刪除
  2. 流浪夏天good job
    期待聽到更多分享
    BABEL我看完以後也有點不明白
    只覺得有點哀傷跟驚悚
    然後是部很猛的影片
    看完這篇有點想再重看一次

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

一造說法x不完整的危險

日前又見一支 TED 影片,echo微寒 《想像力會因此擴大或萎縮?》 。 《The danger of a single story 單一故事的危險性》 -- Chimamanda Adichie@TED The single story creates stereotypes, and the problem with stereotypes is not that they are untrue, but that they are incomplete. They make one story become the only story. http://designmind.frogdesign.com/articles/the-substance-of-things-not-seen/onstage-in-oxford.html#2 單一故事會造成刻板印象, 而刻板印象的問題就是, 他們並非不正確, 而是不完整, 讓一個故事變成唯一的故事。

PT Love Story

序章 其實是不知道大家想聽哪種口吻的描述, 但就盡可能原汁原味將我感受到的情感傳達出來吧。 那麼,這是個不只愛情,關於真愛的故事。 http://best-messages.blogspot.com/2010/11/best-love-sms-how-to-say-i-love-you.html

老梗乎x過去現在未來

本文用於呼應夏天哥 《時光機》 一文。 http://kungfupanda.wikia.com/wiki/File:OogwayPoTalk.png Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present" . -- 《Kung Fu Panda》Master Oogway