跳到主要內容

Babel

最近沒什麼空寫文章,因為都在寫文章,只好一文多用,跟大家分享我坦尚尼亞之旅的所見聞所想,希望大家鞭小力點(鄉民mode)。

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Babel


《聖經》中記載著一個巴別塔的故事:人類原本使用同一種語言,並聚在一起建造一座通天高塔,以證明自己的能力,並因此觸怒上帝。上帝因而懲罰人類,變亂人類的語言,賦予人類不同的膚色,並讓他們四散各地。從此人類因為地理、語言等隔閡,不再溝通、交談與傾聽。


我第一次接觸到這個故事,是在看同名電影《Babel》的時候。當時我有看沒有懂,不了解該部電影的內容,也不明白它要傳遞的訊息與要表達的感動。然而來到坦尚尼亞後,我突然想起電影的情節,突然明白當中要訴說的情感。


跨越四分之一個地球,我來到這裡打破刻板印象,了解這些膚色黝黑的人是多麼的友善好客,認識到這片想像中的原始大陸正如何被開拓發展。曾經我以為非洲黑人們都蠻不講理、隨時會攻擊外來者;曾經我以為非洲滿是猛獸及原野,是一片不毛之地。同時相對地,他們認為每個中國人都懂功夫,他們認為日本人台灣人中國人韓國人都長得一模一樣。


2011夏天,我得以突破地理界限,來到坦尚尼亞與這些人以彼此都明白的語言溝通,重新認識對方,甚至一起生活、互相分享、彼此關懷。由於科技及資訊的發達,我們彷彿回到了那個巴別塔的時代。突然我了解到,有多長的一段時間,我們人與人之間只因彼此膚色的差異而彼此猜疑;有多少敵意,來自於雙方語言及文化的隔閡。


生活在二十一世紀,其實我不大感受得到,但我估計以前的人大概很難想像只花短短一天便可以飛越印度洋,來到世界的另一邊;他們大概很難相信兩個民族對彼此有這麼多的了解及不了解;他們大概也很難體會膚色、文化與語言都截然不同的兩群人互相溝通及關懷的感覺。姑勿論人類狂妄自大以為自己無所不能而受懲罰,我慶幸在這個全球化的時代,我們不斷努力突破不可能,去關心在乎那些,按照巴別塔的說法,我們本來就應該、可以並能夠關心在乎的同伴。


更發人深省的,是離家十萬八千里來到這裡、費煞思量的關心這些可能下半輩子都不會再遇見的人後,我開始反思,反思為何我們能夠在乎這些語言不通文化相異的人,卻不肯關懷照顧身邊的親友。從不願意在自以為忙碌的生活中抽空表達關切問候,然後久而久之,忘記了該怎麼表達這些關切問候,變得不懂如何去表達關切問候,不懂如何去表達愛。突然我明白到電影《Babel》中展現的,現代生活中超越語言及文化的隔閡。即使使用同一樣的語言,即使沒有任何文化落差,即使是面對最親的人,卻也都不懂如何溝通無法有效溝通的可悲。


「離家,是為了要回家。」


出發到坦尚尼亞前,我聽到這句話,默默的把它記在心裡,用以面對來自四方八面對國際志工的質疑與挑戰,並希望以這樣的一個角度,從這趟旅程中找到一個答案。我想,離家後遠渡重洋,我們來到這裡重新學會如何關心別人,重新學會如何表達愛,然後回到家裡,去關心、去愛那些我們本來就更應該要關心要愛的那些人。

留言

  1. 「一個人如果沒到過外國,就不算是真的認識祖國。凡事都是比較出來的。」
    可以在這時間去流浪,是很幸福的事,夏天哥一行人自行募款更讓人尊敬,關於那些只有親身體驗才感受深刻的事,我不能同意更多。

    回覆刪除
  2. 流浪夏天good job
    期待聽到更多分享
    BABEL我看完以後也有點不明白
    只覺得有點哀傷跟驚悚
    然後是部很猛的影片
    看完這篇有點想再重看一次

    回覆刪除

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

我的通勤生活觀察日記--火車篇

今年九月,除了成為社會新鮮人之外,我還附加另一個身分就是火車通勤族,
嚴格來說雖然說不上什麼特別,但是在我的生活圈中我這樣的人還是非常少見的,
我每天早上和晚上坐火車通勤往返中壢與台北,特此報告一下這一個月通勤以來的所見所聞。
1.區間車、莒光號、自強號、太魯閣自強號之內行人才看得出來的差別。
等級:太魯閣自強號>自強號>莒光號>區間車 速度:(同上,因為等級就是用速度去排的XD) 長度:自強號(12車)>區間車(8車)=莒光號(8車)=太魯閣自強號(8車) 停車位置: 太魯閣自強號(2-10車) 自強號:(1-12車) 莒光號:(1-8車) 區間車:(6-14車)
雖然說是坐火車,但是每站廣播內容還是不盡相同喔!
中壢站廣播如下: "各位旅客您好,北上,六點三十九分,經由北迴線,開往花蓮自強號列車,即將進站, 請各位旅客在第一月台位置,上車"
台北站呢? "各位旅客您好,南下,十七點三十分,經由山線,開往屏東自強號列車,即將進站, 請各位旅客不要靠近月台邊,以免發生危險" 或者是 "各位旅客您好,南下,十七點三十分,經由山線,開往屏東自強號列車,即將進站, 請各位旅客在第一至十二車的位置候車"
發現有什麼不一樣了嗎?台北車站會特別廣播不要靠近月台邊,還有候車位置, 我想大概是因為台北站的人比較多吧!
2.很多人不知道板橋跟樹林中間開了新的火車站--浮州,所以每次如果搭區間車停浮州站,就會聽到乘客此起彼落的聲音:哪時候有這一站?
3.太魯閣自強號太高級了不發售無座票,所以拿悠遊卡、定期票的人與狗不能上車。
4.區間車最多人搶也最好睡的位子在邊邊,因為你可以靠著它睡覺, 如果是自強號的話都很好睡,但是靠窗最好,因為靠走道很容易被經過的人的包包給打醒。
5.自備板凳無敵。板凳族都搭自強號,火車一停就衝向十二車放自行車的地方, 找個靠牆的地方,板凳打開,坐下來開始睡!
6.通勤小孩的悲哀:我每天在中壢等火車的時候是早上六點多,就會看到一個媽媽拉著兩個小一小二的小孩等火車,然後跟我一樣都在台北站下車。一開始吸引我注意是因為媽媽太強大,每次拉著小孩就瘋狂擠上車,一擠上車就幫小孩佔位子,然後把椅背調低還拉出兩條浴巾蓋著小孩讓他們睡覺。後來才仔細去想,天啊才這麼小就要這樣通勤,不曉得是為了什麼…

去倫敦上插畫課-讓人更想去英國念插畫系的書!

最近看了一本書『去倫敦上插畫課』


作者是韓國人,munge & sunni, 兩個人都是在30歲的時候去英國的金斯頓大學念書, munge在去之前是職業的"無業游民",也可以說是自由接案者吧(我想) 毅然決然的決定換水,於是拋下一切跑去英國金斯頓大學念插畫與動畫系的研究所。 (她念動畫) sunni呢,在韓國的某出版業做到藝術總監,大家都覺得她正在一個如日中天的時候, 居然打算拋下一切去英國念插畫的學士學位真是瘋了, 但是她的心裡一直一直都有一個心願,想畫插畫,因此就算大家都覺得她瘋了, 她還是要去。
這本書主要就在講她們在英國的故事, 鉅細靡遺的把她們在上課的時候,老師要求他們做的每個練習project寫出來, 除此之外,他們還把他們的作業,思考的來龍去脈還有得到的成績都寫了出來, 感覺好像真的是看著她們去做作業,念碩士一樣,非常有趣!
也許對其他人而言,這是一本看人實踐心中夢想的休閒讀物, 對於喜歡插畫的我來說,這就像是一本工具書,裡面寫滿了project進行的方式, 我一邊看一邊想,好有趣的project,我也要來試試看! 最重要的,看完會非常想要去念插畫系!哈哈! 我猜想這本書的出版一定會讓申請金斯頓插畫系的人增加吧!
munge是個個性很率直很有自信的女生, sunni相較之下從文筆讀起來倒是讓人覺得有股堅毅的溫柔, munge可以用多才多藝來形容他,他雖然是去念動畫的碩士(MA), 但是回國後接了插畫的case,好像不知不覺又成為了插畫家, 而目前他正在寫書,沉浸於成為一個作家的樂趣。 至於sunni,他以第一名的成績畢業於金斯頓插畫系(BA), 後來又前往布萊頓念插畫系的MA, 她曾經申請過英國皇家藝術學院的插畫研究所也申請上了(但沒去念), 她的插畫,得過波隆那差畫展的獎,英國D&AD...非常多的獎項。 讀他們的文章還有畫非常有趣,
這是munge的作品:


這是sunni的作品:




看完這本書,我的感想是:作為一個插畫家,一定要有無比的自信。 而對沒什麼自信卻非常喜歡插畫的我來說, 這將會是我需要克服的一個最大的難題。
總結:
如果你喜歡插畫,本書的好看程度:★★★★★(滿分!) 如果你有打算去國外念插畫或設計,本書實用程度:★★★★(4顆星) 如果你沒有特別喜歡插畫,但你正在實踐夢想的道路上, 本書的熱血程度:…

Goldilocks Economy

華爾街常用到一個名詞:「Goldilocks Economy(金髮女孩經濟)」, 意思是指經濟可以在一個不太冷也不太熱的理想經濟環境中,繼續安穩下去。 有趣的是, 這個名稱是來自經典童話「Goldilocks and the Three Bears(歌蒂拉與三隻熊)」
最早出現在1837年英國作家Robert Southey的作品集,
Goldilocks指的是金髮,
所以也有人把這個故事稱為「小金髮(金髮女孩)與三隻熊」。
這個故事在說一個天真無知(白目)的金髮小女孩,不小心在森林裡走失了,
又累又餓又渴的她,聞到了一股麥片粥的香味,
順著香味走,竟發現了一棟小房子,也就是三隻熊的家。